CORONAVIRUS. L’emergenza spiegata e raccontata ai bambini – un video e una storia

La nostra campagna #NONSEISOLO dedica spazio anche ai bambini e alle famiglie, offrendo contenuti, consigli e segnalazione di servizi sul territorio.

Share
CORONAVIRUS. Le attività a distanza per gli operatori dell’accoglienza

Alcuni strumenti a disposizione delle colleghe e dei colleghi impegnati nell'accoglienza di richiedenti asilo e rifugiati, per gestire i servizi anche a distanza. 

Share
CORONAVIRUS. Oms: Importante sostenere i nostri cari durante l’emergenza

It's important to support our loved ones during the emergency. Il est important de soutenir nos proches pendant l’urgence.

Share
CORONAVIRUS – Linea telefonica per assistenza psicologica gratuita

A line for free psychological support - Service gratuit de soutien psychologique au téléphone.

Share
CORONAVIRUS – Stare sempre a casa ti fa sentire triste, spaventato o confuso? Cosa fare per sentirti meglio.

Staying home make you feel sad, scared or confused? What to do to feel better. Rester à la maison te rend triste, effrayé ou confus? Quoi faire pour se sentir mieux

Share
CORONAVIRUS – Affrontare lo stress durante l’epidemia – Coping with stress during the outbreak – Gérer le stress pendant l’épidémie

Ecco i consigli dell'Organizzazione Mondiale della Sanità. Here the World Health Organization (WHO)'s tips. Voici les conseils de l’Organisation Mondiale de la Santé.

Share
CORONAVIRUS – Strette di mano, saluti e utilizzo dei guanti

Advices for handshakes, greetings and use of gloves - Conseils pour poignée de main, salutations et utilisation de gants

Share
CORONAVIRUS – In caso di contatto con un malato – In case of contact with a sick person – En cas de contact avec un malade

Sono stato a contatto con una persona malata di coronavirus. Cosa devo fare? - I've been in touch with a person with the coronavirus disease. What should I do? - J'ai èté en contact avec une personne atteinte du coronavirus. Que faire?

Share